跳转至

[改造]_父子间的博弈——8.第十天+第十二天

摘要

本文件为伪娘和跨性别相关小说《父子间的博弈》的部分章节,主要围绕角色蒂莫西在篮球队中的经历与内心挣扎展开。故事中,蒂莫西因外貌和行为被同伴们嘲笑,内心倍感痛苦和脆弱。他的朋友马丁试图保护他,打击了欺凌他的同学,而蒂莫西则在情绪上经历了深深的挫败感与身份认同的困惑。小说通过对蒂莫西内心细腻的刻画,展现了他在性别认同、自我认知、同伴关系等问题上的探索与挣扎。作者运用了大量富有情感的描写,让读者能感受到角色内心的脆弱和复杂,也为日后的性别认同问题铺垫了情感基础。

其他信息 [Processed Page Metadata]

Attribute Value
Filename [改造]_父子间的博弈——8.第十天+第十二天.docx
Type document
Format Microsoft Word Document (OpenXML)
Size 74394 bytes
MD5 f734d6a2ee062d0e84ef44c8a1c4f01b
Archived Date 2024-12-07
Original Link [Unknown link(update needed)]
Author 未知
Region 未知
Date 未知
Tags 伪娘, 跨性别, 篮球队, 身份认同, 情感挣扎, 友情, 情绪崩溃, 青少年, 自我探索, 社会欺凌, 角色发展, 性别转换, 情感支持, 青春期, 心理描写, 强烈对比, 情景冲突, 自我认知, 成长故事

本文由多元性别中文数字图书馆归档整理,仅供存档使用。版权归原作者所有。更多信息和搜索内容,请访问 https://transchinese.org/

正文

第十天

"哦,看看谁来了,伙计们!"当蒂莫西走进更衣室时,球队里最调皮的混蛋亚当说。这是又一个星期三,篮球队正在为训练做准备,"还能是谁?正是我们娘娘腔的吉祥物蒂米!"

蒂莫西低下头,试图不去理会从四面八方传来的狂笑。是的,他现在有了一个新昵称,男孩试图安慰自己说,蒂米至少听起来没有蒂芙尼那么糟糕。

不过,这种自欺欺人并没有什么效果......

蒂莫西也不知道为什么,但这些天他感觉更加情绪化和多愁善感了。他本来就讨厌被人欺负的感觉,然后现在感觉更糟了。他不得不强忍着眼泪换上篮球服,又听到有人在讨论他光秃秃的身体

为什么这些狗娘养的不能去见鬼去呢?他不禁想,为什么他们的话对我打击这么大?会不会我整天被别人说是个娘娘腔,然后真的就要变成娘娘腔了?

"蒂米,你知道吗?"亚当又开口了。"我不知道你为什么还在这儿,你只会让球队难堪,像你这样娘娘腔的男孩对球队有什么用......"

然而,亚当还没来得及说完他还想说的话就被打断了。虽然蒂莫西完全无法对这种挑衅做出回应,但其他人就不一样了......

他最好的朋友马丁像子弹一样迅速冲了过来,把亚当按在墙上,一只手抓住他的领子,把他举起来。

"如果你再说一个字......"男孩咬牙切齿,用一种凶狠的声音说话。

马丁一直是一个与世无争的人,以致于使得人们常常忘记他是学校里最高、最强壮的人之一。就连蒂莫西也惊讶于马丁在这一刻看起来十分的恐怖,他敢说自己从来没有见过他这么生气。

"嘿,伙计,我就是开个玩笑,好吗?"亚当害怕地说,徒劳地想挣脱开。像其他外强中干的恶霸一样,当他发现有人比他更强时,他立即就怂了。"冷静点,伙计!"

"你最好明白我在说什么。"马丁说着,又一次把亚当的背往墙上撞了一下。

"什么情况?"史密斯教练喊道,走进了更衣室。"我不希望球队有人打架!你们都把手松开,除非你们想留校写检查!赶紧,西蒙斯!"

马丁不情愿地放开了亚当,但他还是警告性地瞪了他最后一眼。

"谢谢你,马丁,"在其他人离开更衣室后,蒂莫西向他的朋友表示感激。蒂莫西非常感动,他甚至想拥抱马丁,还好他还是在最后一刻控制住了自己。

我到底在干什么?他惊恐地想,我不仅无法为自己辩护,还像是一个遇险的少女一样想要拥抱这个男人了,接下来会怎么样?和他接吻吗?

两个人相顾无言,站了很长一段时间,气氛很是尴尬。

"嗯.

.没什么,蒂姆。"终于是马丁开口说话,并伸出了手,他的怒气来得快,去得也快,他的脸上又露出了梦游般的表情。然而,当蒂莫西和他握手时,即使像马丁这样神经大条的人也能注意到一些奇怪的事情。蒂莫西的手摸起来又软又滑......而且,他的指甲有点长,看起来是有过精心呵护。

马丁显然不知道他的朋友最近的新习惯------每天晚上睡觉前,蒂莫西必须在全身涂上几层身体乳和面霜:胳膊和腿、手和脚、胸部和腹部、肩膀、脖子和脸......任何地方都少不了。他还得每天打理自己的指甲,苏珊不停地教他如何表现得像个更得体的年轻女士。

"马丁?"蒂莫西害羞地说,他的朋友一直握着他的手。"我觉得我们得走了,否则史密斯教练真的会杀了我们。"

"什么?哦,对了!训练......好吧,那我们走吧......"

马丁在蒂莫西的带领下离开了更衣室,他注意到了另一件意想不到的事情。当他的朋友走路时,每走一步都会很巧妙地移动他的臀部。是的,虽然蒂莫西还没有意识到这一点,毕竟几乎整整一个周末的时间,他都一直穿着紧身胸衣和高跟鞋,这已经足以改变他的走路方式。

马丁现在非常肯定,他的朋友肯定发生了什么。所以他决定要弄清楚到底发生了什么。

训练赛才进行了一会儿,蒂莫西的表现已经注定是一场灾难了。男孩的成绩比前一周还要糟糕,他连传好球的力气都没有了,更别说把球投进篮筐了;他现在的速度比其他男孩更慢了;而且,当他防守时,根本不敢和对手进行身体对抗。

"福斯特!"史密斯教练吼道。"如果你再不打起精神来,你就别再来球队了,你听到了吗?"

"是!先生!"蒂莫西应承道,但事实是他完全没得救了。任何人都看到他像一只受惊的小猫一样在球场上乱跑。不过,他有理由害怕,这不仅仅是因为他糟糕的表现......

不一会儿,蒂莫西看见亚当手里拿着球像卡车一样向他冲来。他的表情清楚地表明,他想为在更衣室发生的事情进行报复。蒂莫西绝望了,这一刻他甚至想要躲开,但他知道他做不到。不,那样太丢脸了,他必须勇敢的面对亚当......像个男人一样。

"滚开,死基佬!"当亚当像过电线杆一样轻松地过掉蒂莫西后,在他耳边低语,而且用肩膀狠狠地撞了他一下,让蒂莫西痛苦地摔倒在地,还不小心磕到了他的头。

"怎么了,娘娘腔?"亚当嘲笑他。"你把胳膊折了吗?哦你不会是在哭吧?"

但亚当一转身,气焰立马消了下去,因为他看到了一只愤怒的公牛。

"我警告过你,"马丁冷冷地说,然后从亚当手中夺过球,用尽全力朝那个男孩的脸上扔去。一秒钟后,这次轮到亚当倒在地上了,他不停的尖叫扭动着,他的血滴到了地板......很明显,他的鼻子断了。

"现在谁才是娘娘腔,嗯?"马丁愤怒地对他咆哮。"你别想去医护室,我要先带蒂姆去。"

说着,他走到蒂莫西面前,轻轻抱起他的朋友,就像抱起一个枕头。蒂莫西仍然感到迷迷糊糊的,过了一会儿才完全明白发生了什么,他感到说不出的尴尬。

"放我下来,伙计!"他痛苦地低声恳求道。"我可以自己去医护室!"

"不,你不能,"马丁坚决地说。"你刚刚撞到了头,所以我认为把你抱过去要更安全。"

"但是......"

"别这么固执,好吗?听我的,伙计,"他说,深深注视着他朋友的眼睛,蒂莫西闭上了嘴,因为他感到全身在发抖......

当蒂莫西进入格兰特护士的办公室时,格兰特想起了前几天早上她接到的一个电话,一个让她既惊讶和又解惑的电话,电话里的讨论对象正是这个男孩。男孩跑过来,毫无预兆的就在她怀里大哭起来。

"怎么了,亲爱的?"她惊奇地问,轻轻的抱着他。

蒂莫西试图回答她的问题,但在这一刻,他感到完全无法控制自己的眼泪。在如此短的时间内经历了如此多的创伤之后,他的情绪彻底失控了。

格兰特护士意识到,现在和这个男孩说什么也没用,得不到任何有用的信息,于是决定先安慰他一下。"没关系,亲爱的......"她用慈母般的语气说。"一切都会好起来的......"

蒂莫西不知道自己哭了多久,过了几分钟他才控制住自己。

"你现在感觉好点了吗?"女人问,抚摸着他的头发,此时他的头正埋在她丰满的乳沟里。

"是的,夫人,"年轻人真诚地告诉她。他不知道为什么,但哭过之后,他确实感觉好多了,压力得到了释放。这一切太奇怪了......他不知道为什么会这样。

"听你这么说我很高兴,亲爱的。现在,你能给我解释一下是什么让你这么烦恼吗?"

蒂莫西又能清醒地思考了,他对自己的行为感到非常羞愧。他要如何向格兰特护士证明他刚才像个小女孩一样哭着闯入她的办公室呢?

"嗯......嗯......"他结结巴巴地说,不知道接下来该说什么。

"我敢打赌这和你的篮球训练有关,是吗?"

"是的,"蒂莫西说,尽管他知道这并不是他情绪崩溃的唯一原因。"啊,你这个可怜的小东西!"她又一次紧紧地拥抱了他。"那些坏孩子又伤害你了吗?"

"不是那样的,格兰特护士!"蒂莫西撒了谎,他不想再被当做一个需要精心呵护的对象,"我......嗯......我绊了一下,头撞在地板上。就是这样。"

"你撞到头了?天啊,让我看看!"女人说着,马上开始检查他的头,"嗯,还好。不是什么大问题,你头上会有个肿块,不过你不用再哭了。没事的,亲爱的。说起来,你的头发有一种奇妙的香味,"她补充说,也许是想分散他的注意力。"告诉我,你用什么特殊的洗发水吗?我也想试试!"

"特殊的洗发水吗?! "

蒂莫西痛苦地喊道,他就知道用苏珊给他的洗发水是个坏主意。他的头发闻起来有阵阵的花香。"噢,不,太太!就只是一些普通的东西,你知道......那种在任何店都能买到的一般洗发水。"

"哦,真的吗?看起来你绝对不想分享你的美容秘诀,是吧?"女人咯咯笑着开玩笑地说。"说真的,亲爱的,我认为你应该退出篮球队。这是你一周内第二次受伤来这了,这项运动不适合你。"

"我篮球打得很好,夫人!"蒂莫西抗议道。"主要是这几天,由于某些原因,我有点虚弱和疲倦。也许我感冒了或怎么了。"男孩非常清楚他身体虚弱的真正原因,但他不可能告诉格兰特护士他正在节食。"我想这就是我受伤的原因,没什么大不了的,我很快就会好的。"

"你说没什么大不了的?我得检查一下,亲爱的。像你这么大的男孩正是精力旺盛的时候,不应该一直感到虚弱和疲惫。"

然后,她检查了蒂莫西的瞳孔、耳朵和喉咙,测量了他的血压,并用听诊器检查了他的心率。然而,仪器一碰到蒂莫西的胸口,男孩就发出一声痛苦的尖叫。

"怎么了,亲爱的。我几乎没碰你。"

"我的胸部,格兰特护士......他最近有点疼。"

他是两天前开始的疼的。两天前早上蒂莫西正在洗澡,当他试图在胸前涂抹肥皂时,感到有点不舒服。低头一看,他还注意到他的乳头有点肿。这很奇怪,但那个男孩当时并没有太在意。然而,第二天,似乎更严重了,现在不仅他的乳头,整个周围也都肿了起来。他想唯一合理的解释是因为他在家时一直穿着胸罩和胸垫,一定是对它们过敏了。

蒂莫西考虑过告诉他的继母他不会再穿那些破东西了,但转念一想,他意识到这不是一个好主意。如果他的父亲看到他没有"小胸",这个男人就会抓住他的把柄了。然后男孩决定坚持一会儿,看看过敏反应是否会消失。

"你的胸部很痛......"格兰特护士搔着下巴说。"似乎你每分钟都有一个新症状要报告,不是吗?请把衬衫脱了。"

"不用吧,夫人!"

"这里谁说的算,亲爱的?如果我让你脱掉衬衫,那是因为这确实是必要的。"

蒂莫西不情愿地服从了她,格兰特护士戴上了一副手术手套。"是的,这里肿了。我摸这里会疼吗?"

"哎哟!"

"我明白了......现在呢?"她问道,尽可能轻柔地抚摸着蒂莫西的一个乳头。蒂莫西又感觉到了什么,但这次的感觉与疼痛完全不同......他还没完全明白发生了什么事,就发出了一声尖厉的呻吟,一阵强烈的快感击中了他。这只持续了不到一秒钟,但足以让他头昏脑涨。

"有趣。"格兰特护士说,脸上露出一种奇怪的表情。她在微笑吗?蒂莫西不确定。"我认为你不必为此担心,亲爱的。我要给你开一个抗过敏药膏,我

要你每天在胸口擦三次,好吗?"

"没问题,夫人。"

"现在,关于你的虚弱,我找不出任何明显的理由。你看起来很健康,所以我们要试试用点复合维生素。如果你在一周左右的时间里没有感觉好转,那就该去看医生了。我认识一些这方面的专业人士,如果需要的话,我可以推荐给你。现在,请脱下你的短裤,然后弯腰。"

"什么?为什么?"

"给你注射维生素,笨蛋。这是臀部肌肉注射。你不会怕打针吧?"

"嗯...不!"蒂莫西又撒了谎。在格兰特护士怀里哭得像个婴儿之后,他想他现在至少需要表现的勇敢点,否则他的自尊心会受到更大的打击。而且,一针维生素不会对他造成伤害,对吧?

然后,他脱下短裤,弯下腰,那名女子拿着注射器从背后走近他。插入的针头像地狱里的火焰一样灼烧他的肉体,年轻人又一次无法抑制的痛苦尖叫。

"好了,好了,现在一切都结束了,"格兰特护士拍拍他疼痛的屁股说。"相信我,亲爱的,将来你会为此感谢我的,你以后会慢慢知道的......"

第十二天

"一点用都没有,苏珊,"蒂莫西又一次抱怨道,他很沮丧。"我们需要再做点什么。"

又一个星期就要结束了,到了周五晚上,蒂莫西还没有打败他的父亲。这种情况快把他逼疯了,现在他在家的时候必须一直装女孩,但这种装模作样的行为也给他在学校带来了麻烦。

这个男孩从来没有像最近这样被欺负过。每次遇到欺负他的人时候,他就会忧郁地想哭,可怜的男孩,他总是娜姆无助,要不是他的朋友马丁救了他几次,他会更惨。

然而,即使是和马丁之间的友谊,也出现了裂痕,蒂莫西痛苦地回忆起前几天的事情......

前些天,马丁在第一堂课前走近蒂莫西。"嘿,蒂姆,"他看起来很尴尬,这完全不是他的性格。"我们能谈谈吗?"

"当然,伙计!"蒂莫西说。"不过,在此之前,我想......嗯...我想谢谢你那天所做的,你知道...在篮球训练的时候。我欠你一个人情,伙计。"

"什么?"马丁问道,一时显得有些困惑。"啊,对了,篮球训练!别放在心上,伙计,"他挥挥手,好像并不在意。"我只是给了亚当他应得的报应。"

"是啊,好吧,不过还是谢谢你!那么,你想说什么呢?"

"嗯......"马丁吃了一惊,搔着后脑勺。"听着,蒂姆,你有什么事要告诉我吗?"

"我不明白,伙计。是你说你想和我谈谈的。"

"我知道,但我的意思是......你最近有些变化,蒂姆。连我都看得出来。你的头发,你的指甲,你的皮肤......都变了!"

"你------你在暗示什么?"蒂莫西故作镇静问道,但心中无比恐慌。

"我并不想暗示什么。我只想说,不管发生什么事,你都可以相信我。真的,不管是什么,你懂的,对吧?"

如果放在以前,蒂莫西绝对能够清醒地思考,他可能会喜欢听到这样的话。然而,在那一刻,他又一次被他的情绪所控制。"所以,你的意思是,如果我变成娘娘腔,对你来说没关系?"他生气地厉声说。

"娘娘腔?! 你疯了吗,伙计?我才不会那样叫你呢!"

"哦,真的吗?那你说我的头发,指甲,皮肤,我才是疯的那个?现在怎么办呢?你是说我像个基佬,在这里无能狂怒吗?"

"冷静点,伙计!"马丁说着,紧紧地抓住他朋友的肩膀。"是我,好吗?我们从幼儿园起就是朋友了!我从来不会说你在刻意掩饰,或者你看起来像个娘娘腔。事实上,你看起来......嗯.

"我看起来怎么样,伙计?你为什么那样盯着我?你什么意思?走开,马丁!我不知道你是来嘲笑我的还是真的疯了,但现在请别挡我的道!"

蒂莫西再次想起了这件事,他知道自己把一切都搞砸了。毕竟马丁只是想安慰他,但是听到他最好的朋友说到了他的变化,他太敏感了......在这种情况下,"变化"意味着他看起来越来越不像个男人了。

"我们确实需要尝试一些新的东西,苏珊,"他一边说一边涂着指甲。"我不能再这样下去了。"

"亲爱的"。苏珊轻轻地说,抚摸着男孩的头发。"我知道这对你来说很难,但你需要......""住手!我不想再听到你说我需要耐心!我想尽快打败我父亲......如果我今晚能做到那就更好了!"

"好吧,亲爱的,如果你这么着急,你很清楚我认为你应该怎么做。"

"不,不是那个!"蒂莫西摇了摇头,很生气。

"在这种情况下,"苏珊叹了口气。"我只能说,你需要再耐心一次。但你知道你太固执了,对吧?你一直只穿着内裤、胸罩、连衣裙、高跟鞋......穿上我给你的漂亮睡衣又怎么了?"

蒂莫西一整个星期都在听继母重复这句话,但每次他都断然拒绝尝试那件该死的睡衣。"问题是你也不希望我就这么穿那件衣服,对吧?"他咬牙切齿地说。"你想让我在我父亲面前穿那件东西!"

"嗯,这不就是重点吗?除非你不想胜利,不然为啥不穿着它让你父亲看看,一定有显著的作用的!"

"但是这太过分了,苏珊!你不明白吗?如果我爸爸看到我穿的想女人一样这么性感......我觉得我一辈子抬不起头来!"

"别这么小题大做,蒂芙尼!这只是衣服。我向你保证你没问题的,而且你的父亲,我反而担心的是他......也许他才是真正会受到精神创伤的人......他现在受了很大的创伤,为了让你不再穿得像个女孩,他愿意做任何事。想想看,像你的父亲这样的男人怎么可能会愿意他唯一的儿子穿着如此性感的女装呢......你说是不是?你今晚还想不想打败他?"

大约一个小时后,蒂莫西站在客厅里,穿着一件白色缎面睡衣,下摆刚好在胯部以下,领口很低。他觉得没有比这更暴露的了,他心里不停抱怨自己为什么总是按照继母说的去做。

"等等,苏珊。我穿着文胸又怎么能穿这件睡衣呢?"他刚才在穿衣服的时候问道,简直不敢相信自己在讨论这种事。"那样看起来完全不搭!"

"说得好,小姐。"苏珊自豪地微笑着说。"看来你正在成为一名女性时尚专家,不是吗?不过你今晚不需要穿胸罩。这款睡衣有一个内置的胸垫,我来告诉你怎么穿。"

为了让这套搭配更合理,苏珊又给了他一双白色长筒袜,一双两英寸高的仿毛绒高跟拖鞋,还有一条新的白色蕾丝内裤。"这是蕾丝内裤!"他抗议道,惊恐地用指尖握着那件精致的作品。

"没错,亲爱的。问题是你不能穿棉质内裤配这件睡衣。这简直是犯罪,你知道的!我刚称赞过你的时尚感,记得吗?再说一次,乖乖的,穿好衣服。哦,别忘了像往常一样把你的小东西夹在两腿之间。"

当蒂莫西准备好了,他终于下楼了,但由于睡衣的缘故,他一路上都感到愉快的凉风。天哪,这感觉和袜子一样好,他一边想一边对自己很生气。他知道他是一个男人,不应该那么喜欢穿女装。但他很难不喜欢这么柔软舒服的衣服。

在客厅里,蒂莫西和苏珊没等多久,另一位家庭成员就来了。当理查德走进家门时,首先映入眼帘的是他的儿子------他穿着睡衣,摆着模特的姿势,而苏珊则不停地说他看起来有多漂亮。

"我想是时候和我心爱的女儿谈谈了,"他朝男孩走去。"或者我应该说,我亲爱的侄女?""你怎么看起来这么惊讶,蒂芙尼?是的,我刚见到班纳特夫人,她给我讲了一些关于你的非常有趣的故事......"

说完,理查德更靠近蒂莫西,看起来很生气。他举起手,好像要扇儿子一巴掌似的,但不等丈夫动手,苏珊就挡在了他们俩中间。

"如果你敢碰蒂芙尼一根指头,理查德!"女人说,看起来和她丈夫一样愤怒,把一只手放在他的大胸膛上。"你怎么啦?"

"别挡道,苏珊!"理查德咆哮道。

"不!除非我死了!"女人挑衅地喊道。"想想你在做什么,理查德。你不能打自己的女儿!"

"她...他不是我的女儿!他应该是个男人!你看他只敢躲在继母身后,我只能认为他是一个该死的基佬!你为什么不面对我,娘娘腔?"

整个争吵过程中,蒂莫西一直躲在苏珊的身后,一句话也说不出来。过去他从来没有对父亲的权威进行过挑战。因此在这一刻,他从头到脚都在颤抖,吓得要死。他意识到他现在是如此的软弱,似乎总是需要有人在身边保护。

"理查德,你需要冷静,"苏珊坚持说,试图把他推开。"你能解释一下你为什么这么生气吗?"

"这个变态想毁了我的名声!好像他在房子里的穿着和行为还不够糟糕一样,现在邻居们也开始知道蒂芙尼了。据我所知,班纳特夫人和每个人都在谈论她。这太过分了!看看你,小子,你穿成这样不害臊吗?"

"嗯,爸爸,"蒂莫西开口了,终于鼓起勇气又开口说话了。"我以为你支持我成为女孩。"

"别跟我耍滑头,你这个疯子!我不希望你再穿着女人的衣服出门,你听见了吗?"

"如果我就这么做呢?"蒂莫西用一种挑战的语气问道,他自己都惊讶自己居然会这么说。

"那么......到时候你就会知道我能干什么了!"理查德怒吼着,迈着沉重的脚步离开了客厅,砰地一声关上了身后的门。

蒂莫西一直等到他父亲从视线中消失,然后瘫倒在苏珊的怀里哭了起来。

"没事的,蒂芙尼,"苏珊抱着继子说。"我会一直在你身边......我向你保证一切都会好起来的。"

"我......知道...苏珊......"蒂莫西抽泣着说。"这次我真的知道你是对的。"

"什么意思,亲爱的?"

"我们本希望今晚能让父亲彻底失败,但显然还差那么一点点儿。但是,现在我知道如何彻底击败我的父亲了,我要再加把劲儿......我要出去,苏珊。我需要再一次以女孩的身份出去...我知道他忍受不了一点了......"

Share on Share on