跳转至

[交换]_把戲19

摘要

本文件第十九节标题为《美容与莫尼卡》,内容主要围绕角色泰咪和尼克在酒店发廊进行的变身准备过程。在这一节中,泰咪和尼克正在接受美容师彭妮的装扮,准备参与一个演出。彭妮为泰咪剪掉了长发并为她塑造短发造型,展示了性别角色的外在变化。在剪发过程中,泰咪内心感受到了对自身感知的挣扎,回忆起了与尼克共同经历的往事。与彭妮的对话中,阐述了创作的复杂性和对女性身份的思考,同时引入了红发女人莫尼卡的角色,她对二人的生活发表了看法,进一步探讨了性别与职业的交集。整段故事不仅描绘了变身的物理过程,也反映出角色们内心对身份的反思与认同。

其他信息 [Processed Page Metadata]

Attribute Value
Filename [交换]_把戲19.doc
Type document
Format Microsoft Word Document
Size 54272 bytes
MD5 87b86ae509b0d3172bc7091fc206ce79
Archived Date 2024-12-07
Original Link [Unknown link(update needed)]
Author 未知
Region 未知
Date 未知
Tags 性别认同, 变身, 跨性别, 美容, 角色扮演, 二次元, 女性形象, 自我探索, 外在变化, 心理斗争, 演出准备, 社会角色, 宿命感

本文由多元性别中文数字图书馆归档整理,仅供存档使用。版权归原作者所有。更多信息和搜索内容,请访问 https://transchinese.org/

正文

簡體版本在下面。

第十九節:美容與莫尼卡

「你覺得他想對我們怎樣?」泰咪問。

「我甚至不想知道。」尼克答道。

二人此時坐在酒店髮廊的接待處,他們看著摩根正在跟一個個子不高的金髮女性談話。

他說話時經常用手指或是別的動作去示意二人。幾分鐘後,摩根帶著那個女人走向二人

,介紹她說:「彭妮,我的好朋友。」

二人站起來與她打招呼。彭妮先被泰咪的體型嚇了一跳,然後再因二人近距離看起來的

樣子再吃一驚。

「伙計,你沒在開玩笑。」她說:「他們看起來像兩幅只有最後一塊放錯了位置的拼圖

。」

「嗯,妳的工作是令這些拼圖看起來相襯。」摩根說:「我把你們交給彭妮了,明早九

時準時來到劇埸,到時候我會為你們量身,然後再一起為演出綵排。晚安。」

「好,那麼,誰會是我的第一個受害人呢?」彭妮友好地問。

「我先來吧。」泰咪帶點緊張地說。

彭妮把她帶到一張理髮椅上坐下,並為她戴上一幅紅白間條的蓋布。她整理起泰咪長軟

的秀髮,然後搖搖頭,說:

「太可惜了,我得把它剪掉。妳很明顯有好好在打理這把頭髮。」

「妳得把它剪掉多少?」泰咪問,顯然答案不是她想知道的。

「抱歉,但我得剪掉挺多。摩根表明了他想要的,他說長髮,即使紮成馬尾,配上妳的

臉只會使一切暴露。」

「挺多……」泰咪重覆著這詞,她用力揉了揉雙眼,說:「好吧,彭妮,盡妳所能地糟蹋

我的頭髮吧。」

聽著剪刀來回舞動開合的聲音,感受著頭髮從她頭上掉下,泰咪嘗試想些開心的事令自

己分心。不知為何,她想到的只有昨晚尼克在吧桌上炫耀著自己傲人身段的畫面。發生

的時候這是件挺可怕的事,但在二人安全逃出後,她開始覺得自己需要承認尼克的確很

吸引。

剪刀停下來了,泰咪張開雙眼看了看自己災劫後的頭頂,曾經動人的秀髮已不復在存。

彭妮此時正準備著她的電推剪。

「這還不夠短嗎?」泰咪帶著求情地說。

「摩根表明了他想要的。」彭妮再次強調:「我得先用理髮剪把它們去掉,然後再用電

推剪來塑型。放鬆點吧,我聽男性客人們說接下來的過程會是挺舒服的。」

泰咪張眼看著彭妮把她所剩不多的頭髮。事實上,奇異地,這的確是個舒服的過程。在

她為自己的秀髮默哀時,彭妮停下了手上的動作,並拿回理髮剪及梳子,準備著最後的

梳剪。噴過幾次造型水後,泰咪得到了一頭很短﹑時髦的男性尖髮。

「完了吧?」她期許地問,但彭妮正準備著一把剃刀,並噴了些泡沫在兩掌間,抹了在

泰咪的後頸,並沿著男人長鬍子的地帶弄上泡沫。

「慢著﹑慢著,妳是要幫我剃些什麼?」泰咪說著,並想從理髮椅上逃走。

「男人可沒有這些可愛的絨毛。」

「但在台上誰會留意到啊?」

「摩根表明了他想要的。」彭妮又再強調。

泰咪害怕地感受著彭妮在她後頸舞動剃刀,其實並不痛,反而像一種解脫,因為這會去

掉那些有點熱的泡沫。彭妮輕輕抬起她的下巴,並沿著它拖拉著她的剃刀,然後是她的

臉頰,以後兩唇上方。

「好了,摩根跟我說你有帶著山羊鬚的道具對吧。」

「對,但我在旅館的房間裡放了些化妝膠,我遲些可以自以把它弄上。」

「摩根用的強燈會把化妝膠熔掉。妳需要一種強力點的粘著膠水。沒有專門的溶劑,妳

的山羊鬍子將不會掉下。還有,妳需要一雙更粗的眼眉,我想……」

「專門的溶劑?」泰咪想:「情況愈變愈壞了。」

彭妮研究了一下那把山羊鬍子,離開了數分鐘,天知道她在哪裡找來了一雙濃密的眉毛

。她從抽屜拿出一瓶透明的液體,並在泰咪的嘴邊和秀氣的眉上抹上,然後將假眉毛及

假鬍子固定在上面。

「試著把它們弄下來吧。」彭妮自豪地說。泰咪試了試,但正如彭妮所保證一樣,它們

現在穩固得像是天然的一樣。

「可以弄掉它們的,對吧?別告訴我我一生都得有著鬍子。」

「相信我吧。」彭妮保證地說。她跑去為尼克準備起來。泰咪看著鏡子裡陌生的影像,

本來陽剛的身體上長著她的頭已夠怪異,但起碼她能認出自己的樣子。現在她甚至認不

出鏡子裡的男人是誰。縱使她的雙眼,鼻子,嘴巴和臉頰沒有任何改變,毛髮上的改變

已帶出完美的男性味道。

「我操……泰咪。」尼克說。

「我知道。」她說:「換回去後我們看起來會像怪胎。」

二人交換了位置。彭妮解釋地說正如泰咪的頭髮變短了,尼克的需要通過駁髮變得長很

多,而這個過程將需要一段時間。

「我不能就戴個假髮嗎?」尼克問。

「摩根表明了他想要的。」泰咪和彭妮同時說道,這把彭妮逗笑了。

「我喜歡你們兩個,你們都是好人。」

「誰是好人?」一個女人從入口處大聲說道。泰咪轉頭,看到了一個挺高大的紅髮女人

。要不她是個妓女,要不她就是剛從一個她扮演著妓女的化妝派對回來。

「彭妮,這個高個子又是誰呢?」被這個女人帶著肯地定看著,泰咪問。

「泰咪,尼克,這是我的朋友莫尼卡。莫尼卡,這是泰咪和尼克。」

「很高興認識你,尼克。」莫尼卡與泰咪握了握手,說。泰咪想了想要不要任由她弄錯

,但她很累了,而且她努力地想留下一點女性的感覺。所以,她用自然的女性聲線說:

「其實,我是泰咪。」

「而我是尼克。」

莫尼卡挑了挑眉,說:「現在我知道,這裡發生過不少事。」

「的確不少。」泰咪說。

「我有的是時間。」莫尼卡說:「我剛下班。」

「而駁髮亦需要很長時間。」彭妮補充。

所以在尼克時不時補充著下,泰咪詳細地把二人的故事——並不是對摩根說過那簡單的版

本,說了一遍。其中包括了一些尷尬和痛苦的片段,例如泰咪抓到尼克和丹尼爾做愛的

事。」

「你這人渣!」莫尼卡佯裝憤概地說。

「要不你可以試試突然變成異性,然後看看妳能如何完美地應付這件事。」

「其實,在我的工作裡,這並不算最差的事。」莫尼卡說。

「真的?」泰咪問。

「互聯網製造了一整個世代的怪胎,人人都有著怪異的慾望。」莫尼卡解釋道:「不少

變性人的收入是我的數倍。若然我突然有了陽具,或者更幸運地,有了一身強壯的肌肉

,我將賺到不少。」

「但妳會想這樣嗎?」泰咪問。

「這可以是個很有趣的變化,若然不是永久的話。當妳像一樣跟很多男人幹過後,妳不

再會覺得妳的性器是自己特別的一部分。對我而言,它們只是我的謀生工具。」

莫尼卡接著說了不少,最後她補充了一句:

「你們正過著一週我聽說過最奇怪的生活。」

「妳覺得我們做對了嗎?接受摩根的條件。我們可以信他嗎?」

「我不相信任何男人。」莫尼卡說:「彭妮比我更了解他。妳怎麼說呢,彭妮?」

「摩根很難對付。」她說:「他只做對自己有好處的事,雖然有時候這些事也對其他人

有好處。他常來拉斯維加斯,只要我說我需要工作,他會在他工作的賭埸處為我美言。

我賺到錢,而他的好處則是隨時能找到我去完成這些奇怪的任務。」

她終於完成了尼克的駁髮。現在層層波浪般的栗色秀髮散落在尼克雙肩。

「現在我可以試試為你化妝了,但重點是脫毛。」

尼克皺了皺眉,說:「只是眉毛吧?」

彭妮搖搖頭,說:「還有臉。你的工作將長達一週,摩根可不會想你帶著鬍渣去完成它

。」

「我的天。」尼克叫嚷著:「泰咪,抓住我的手。」

「很有趣。」莫尼卡說:「他已經完全是個女人了,但仍然像我遇過的每個男人一樣,

像嬰兒般不能接受痛楚。」

彭妮把熱蠟抹在尼克濃密的眉上,然後加上些紙,然後一拉——

尼克發出了低長的嚎叫,盡他的力量抓緊了泰咪的手。(雖然沒有太多力量。)

「你該感到興幸,我上星期剛做了比堅尼脫毛。」泰咪說,期望著這奇怪的夜晚的完結

第十九节:美容与莫尼卡

「你觉得他想对我们怎样?」泰咪问。

「我甚至不想知道。」尼克答道。

二人此时坐在酒店发廊的接待处,他们看着摩根正在跟一个个子不高的金发女性谈话。

他说话时经常用手指或是别的动作去示意二人。几分钟後,摩根带着那个女人走向二人

,介绍她说:「彭妮,我的好朋友。」

二人站起来与她打招呼。彭妮先被泰咪的体型吓了一跳,然後再因二人近距离看起来的

样子再吃一惊。

「伙计,你没在开玩笑。」她说:「他们看起来像两幅只有最後一块放错了位置的拼图

。」

「嗯,妳的工作是令这些拼图看起来相衬。」摩根说:「我把你们交给彭妮了,明早九

时准时来到剧埸,到时候我会为你们量身,然後再一起为演出彩排。晚安。」

「好,那麽,谁会是我的第一个受害人呢?」彭妮友好地问。

「我先来吧。」泰咪带点紧张地说。

彭妮把她带到一张理发椅上坐下,并为她戴上一幅红白间条的盖布。她整理起泰咪长软

的秀发,然後摇摇头,说:

「太可惜了,我得把它剪掉。妳很明显有好好在打理这把头发。」

「妳得把它剪掉多少?」泰咪问,显然答案不是她想知道的。

「抱歉,但我得剪掉挺多。摩根表明了他想要的,他说长发,即使扎成马尾,配上妳的

脸只会使一切暴露。」

「挺多……」泰咪重覆着这词,她用力揉了揉双眼,说:「好吧,彭妮,尽妳所能地糟蹋

我的头发吧。」

听着剪刀来回舞动开合的声音,感受着头发从她头上掉下,泰咪尝试想些开心的事令自

己分心。不知为何,她想到的只有昨晚尼克在吧桌上炫耀着自己傲人身段的画面。发生

的时候这是件挺可怕的事,但在二人安全逃出後,她开始觉得自己需要承认尼克的确很

吸引。

剪刀停下来了,泰咪张开双眼看了看自己灾劫後的头顶,曾经动人的秀发已不复在存。

彭妮此时正准备着她的电推剪。

「这还不够短吗?」泰咪带着求情地说。

「摩根表明了他想要的。」彭妮再次强调:「我得先用理发剪把它们去掉,然後再用电

推剪来塑型。放松点吧,我听男性客人们说接下来的过程会是挺舒服的。」

泰咪张眼看着彭妮把她所剩不多的头发。事实上,奇异地,这的确是个舒服的过程。在

她为自己的秀发默哀时,彭妮停下了手上的动作,并拿回理发剪及梳子,准备着最後的

梳剪。喷过几次造型水後,泰咪得到了一头很短、时髦的男性尖发。

「完了吧?」她期许地问,但彭妮正准备着一把剃刀,并喷了些泡沫在两掌间,抹了在

泰咪的後颈,并沿着男人长胡子的地带弄上泡沫。

「慢着、慢着,妳是要帮我剃些什麽?」泰咪说着,并想从理发椅上逃走。

「男人可没有这些可爱的绒毛。」

「但在台上谁会留意到啊?」

「摩根表明了他想要的。」彭妮又再强调。

泰咪害怕地感受着彭妮在她後颈舞动剃刀,其实并不痛,反而像一种解脱,因为这会去

掉那些有点热的泡沫。彭妮轻轻抬起她的下巴,并沿着它拖拉着她的剃刀,然後是她的

脸颊,以後两唇上方。

「好了,摩根跟我说你有带着山羊须的道具对吧。」

「对,但我在旅馆的房间里放了些化妆胶,我迟些可以自以把它弄上。」

「摩根用的强灯会把化妆胶熔掉。妳需要一种强力点的粘着胶水。没有专门的溶剂,妳

的山羊胡子将不会掉下。还有,妳需要一双更粗的眼眉,我想……」

「专门的溶剂?」泰咪想:「情况愈变愈坏了。」

彭妮研究了一下那把山羊胡子,离开了数分钟,天知道她在哪里找来了一双浓密的眉毛

。她从抽屉拿出一瓶透明的液体,并在泰咪的嘴边和秀气的眉上抹上,然後将假眉毛及

假胡子固定在上面。

「试着把它们弄下来吧。」彭妮自豪地说。泰咪试了试,但正如彭妮所保证一样,它们

现在稳固得像是天然的一样。

「可以弄掉它们的,对吧?别告诉我我一生都得有着胡子。」

「相信我吧。」彭妮保证地说。她跑去为尼克准备起来。泰咪看着镜子里陌生的影像,

本来阳刚的身体上长着她的头已够怪异,但起码她能认出自己的样子。现在她甚至认不

出镜子里的男人是谁。纵使她的双眼,鼻子,嘴巴和脸颊没有任何改变,毛发上的改变

已带出完美的男性味道。

「我操……泰咪。」尼克说。

「我知道。」她说:「换回去後我们看起来会像怪胎。」

二人交换了位置。彭妮解释地说正如泰咪的头发变短了,尼克的需要通过驳发变得长很

多,而这个过程将需要一段时间。

「我不能就戴个假发吗?」尼克问。

「摩根表明了他想要的。」泰咪和彭妮同时说道,这把彭妮逗笑了。

「我喜欢你们两个,你们都是好人。」

「谁是好人?」一个女人从入口处大声说道。泰咪转头,看到了一个挺高大的红发女人

。要不她是个妓女,要不她就是刚从一个她扮演着妓女的化妆派对回来。

「彭妮,这个高个子又是谁呢?」被这个女人带着肯地定看着,泰咪问。

「泰咪,尼克,这是我的朋友莫尼卡。莫尼卡,这是泰咪和尼克。」

「很高兴认识你,尼克。」莫尼卡与泰咪握了握手,说。泰咪想了想要不要任由她弄错

,但她很累了,而且她努力地想留下一点女性的感觉。所以,她用自然的女性声线说:

「其实,我是泰咪。」

「而我是尼克。」

莫尼卡挑了挑眉,说:「现在我知道,这里发生过不少事。」

「的确不少。」泰咪说。

「我有的是时间。」莫尼卡说:「我刚下班。」

「而驳发亦需要很长时间。」彭妮补充。

所以在尼克时不时补充着下,泰咪详细地把二人的故事——并不是对摩根说过那简单的版

本,说了一遍。其中包括了一些尴尬和痛苦的片段,例如泰咪抓到尼克和丹尼尔做爱的

事。」

「你这人渣!」莫尼卡佯装愤概地说。

「要不你可以试试突然变成异性,然後看看妳能如何完美地应付这件事。」

「其实,在我的工作里,这并不算最差的事。」莫尼卡说。

「真的?」泰咪问。

「互联网制造了一整个世代的怪胎,人人都有着怪异的欲望。」莫尼卡解释道:「不少

变性人的收入是我的数倍。若然我突然有了阳具,或者更幸运地,有了一身强壮的肌肉

,我将赚到不少。」

「但妳会想这样吗?」泰咪问。

「这可以是个很有趣的变化,若然不是永久的话。当妳像一样跟很多男人干过後,妳不

再会觉得妳的性器是自己特别的一部分。对我而言,它们只是我的谋生工具。」3莫尼卡接着说了不少,最後她补充了一句:

「你们正过着一周我听说过最奇怪的生活。」

「妳觉得我们做对了吗?接受摩根的条件。我们可以信他吗?」

「我不相信任何男人。」莫尼卡说:「彭妮比我更了解他。妳怎麽说呢,彭妮?」'

「摩根很难对付。」她说:「他只做对自己有好处的事,虽然有时候这些事也对其他人

有好处。他常来拉斯维加斯,只要我说我需要工作,他会在他工作的赌埸处为我美言。

我赚到钱,而他的好处则是随时能找到我去完成这些奇怪的任务。」

她终於完成了尼克的驳发。现在层层波浪般的栗色秀发散落在尼克双肩。

「现在我可以试试为你化妆了,但重点是脱毛。」

尼克皱了皱眉,说:「只是眉毛吧?」

彭妮摇摇头,说:「还有脸。你的工作将长达一周,摩根可不会想你带着胡渣去完成它

。」

「我的天。」尼克叫嚷着:「泰咪,抓住我的手。」

「很有趣。」莫尼卡说:「他已经完全是个女人了,但仍然像我遇过的每个男人一样,

像婴儿般不能接受痛楚。」

彭妮把热蜡抹在尼克浓密的眉上,然後加上些纸,然後一拉——

尼克发出了低长的嚎叫,尽他的力量抓紧了泰咪的手。(虽然没有太多力量。)2 u.

「你该感到兴幸,我上星期刚做了比坚尼脱毛。」泰咪说,期望着这奇怪的夜晚的完结

Share on Share on